Skip to main content block
COURSE
COURSE
:::
Chinese Language Class
Print
Font size:
S
M
L
Class Level Participants Schedule Venue Class Fee Sign up
Intermediate III
(Book 2 Lesson 9-2~)

Basic I
(Book 1 Lesson 1~)
All Foreign
Students in NUTN
or Other Colleges
2021.9.27-2022.1.10
(15 weeks/60 hrs)
Intermediate III
Mon & Wed
7:10-9:00 PM

Basic I
Tue & Thu
7:10-9:00 PM
Wenhui (J)
Building
Room J406
NT $6500
(FOR NUTN)
NT $7800
(NON-NUTN)
Sign Up[另開視窗]
PURPOSE

The Chinese Language Class offers group-wise instruction. The course is dedicated to the teaching of Mandarin language listening and speaking skills. Students can acquire Mandarin by applying the language in their daily life. In addition, the class aims at strengthening international friendship through the promotion of Taiwanese cultural exchange.

NOTICE

The minimum number of students for Chinese class is 7 students per class.
A Chinese class will be canceled when there are not enough students or no teacher to open the class. 

  • If you can invite other students to the class, we offer you the special discount below:
    • One person for 5% off.
    • Two people for 10% off.
    • Three people or more for 20%.
課程報名規定 SCHOOL POLICY

【報名 REGISTRATION】

本課程採用網路報名方式,報名成功會收到電郵確認。請確保填寫資料無誤。

The Chinese Class accept online registration only. Successful applicants will receive an email confirmation. Please ensure all information provided are correct.

每班開班人數最低要求為7人,若未達基本開班人數,本中心有權停開課程。

The minimum number of students for the Chinese class is 7 students per class. The Language Center has full right to cancel a class with insufficient number of students.

報名註冊一律以完成繳費為準,課程繳費報名後該名額不得轉讓他人,不接受電話預約報名。

Registration will be confirmed upon the full payment of the fees at the counter. Registration fees are non-transferable. Registration by telephone is not accepted.

課程學費金額需一次繳清,恕無訂金保留名額制度。此外,除符合退費規定辦理退費之學員,不得依個人情況要求退還缺課堂數相對金額之學費,開課後中途插班之學員亦照學費全額收取費用,請先自行衡量是否可接受再行報名。

To join any courses, fees have to be paid in full. Any refund will be proceeded according to our refund policy. No refund will be issued for unattended classes. Please make sure these conditions are acceptable before enrolling to our courses.

本課程只接受現金繳付學費。

This course accepts cash payment only.

學費:南大學生為新台幣6500 元正;非南大學生為新台幣7800元正。學費並不包括上課用書。

Class tuition for NUTN students is NT$6500 and NT$7800 for non-NUTN students. The tuition excludes textbook fee.

  • 若成功邀請其他同學一同報名華語班課程,可共同享有以下學費折扣優惠:
    • 邀請一位可享有95折
    • 邀請兩位可享有9折
    • 邀請三位或以上可享有8折
  • Language Center offers special discounts if you invite other students to sign up the Chinese class. The discounts are listed as follows:
    • 5% off if you invite one student
    • 10% off if you invite two students
    • 20% off if you invite three students or more

報名資料僅供填表本人報名國立臺南大學語文中心之課程用,本中心不另作其它用途。

The personal data of registration forms is for NUTN Language Center internal office purpose only. It won't be used for any other purposes.

 

【開課 ADMISSION TO CLASSES】

學費不含書籍費用,本中心可代為訂購,請於開課當天攜帶現金購買。

The course tuition does not include textbook. Language Center can order the textbook in advance. Please purchase it by cash on the first day of class.

所有課程皆按照學員報名時表定之開課日期開課,不再另行通知開課日期:學員不得以「未收到開課通知」為由要求補課及退費。

All Chinese classes are clearly scheduled. Therefore, students cannot ask for make-up courses and /or refund for non-receiving the notification that the class has already started.

開課資訊會於上課日前一週內以電郵通知,請同學自行查看。

Class information will be sent by email a week before the first day of class. Please check your registered email for class information.

本課程只接受一次試聽,同學須於試聽結束後,決定是否報名,並須於下一堂正式上課時繳付學費。

This course allows students to sit in only one class to consider the class level. Students must make decision after the sit in class and pay the tuition in the next class once you confirm to register for the class.

學員若於課堂上發生嚴重干擾上課之事情,且經勸導後無法改善者,本中心保有主動予以退班及拒絕該生續報名之權利。

If the student seriously disturbs the class, the student may be requested to leave the class and may not be allowed to join any further classes with NUTN Language Center.

 

【轉班/補課 CHANGE OF CLASS / MAKE-UP CLASS】

轉班:

如因故無法如期上課或欲更換至其他程度的班級,自該開課日起一週內可辦理轉班申請一次。

If students are unable to attend the class they have registered in or decide to switch to another class level, students can apply for a course transfer only once within the first week of the course.

補課:

若因學校特殊情況或老師需停課,可與老師協商調補課日期。

If a class is cancelled due to any special conditions of the school or the teacher, make up class can be arranged by the teacher and students.

如遇颱風、地震等狀況,依行政院人事行政局公告為準,若協會所在縣市宣布停課,該日課程將順延乙次。

According to the Government announcement of school and office suspension due to weather conditions or special events, make-up courses will be arranged by the Language Center.